TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES

MOTONE

www.motone.eu

I. Identidad del empresario

WOJCIECH HETMAŃSKI ALIAS, Wysoka 10, 62-040 Puszczykowo (Polonia), NIP: 7773189641, REGON: 364956989, correo electrónico: info@motone.eu. +3197010280259

Dirección de devolución:

Global24 INTERTEILE
Carretera de Martorell 104-108
08740 Sant Andreu de la Barca

II. Definiciones

  1. En estos términos y condiciones, se entiende por:

    a) Período de reflexión: el período durante el cual el consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento;

    b) Consumidor: la persona física que no actúa con fines relacionados con su comercio, negocio, oficio o profesión;

    c) Día: día calendario;

    d) Contenido digital: datos producidos y suministrados en formato digital;

    e) Contrato de duración continua: un contrato que implica la entrega regular de bienes, servicios y/o contenido digital durante un cierto período;

    f) Soporte duradero: cualquier herramienta, incluido el correo electrónico, que permita al consumidor o empresario almacenar información dirigida personalmente de manera que permita su consulta o uso futuro durante un período adecuado al propósito para el cual está destinada la información, y que permita la reproducción inalterada de la información almacenada;

    g) Derecho de desistimiento: la posibilidad del consumidor de desistir del contrato a distancia dentro del período de reflexión;

    h) Empresario: ALIAS Wojciech Hetmański, Wysoka 10, 62-040 Puszczykowo (Polonia), NIP: 7773189641, REGON: 364956989, correo electrónico: info@motone.eu;

    i) Contrato a distancia: un contrato celebrado entre el empresario y el consumidor en el marco de un sistema organizado para la venta a distancia de productos, contenido digital y/o servicios, en el que, hasta e incluyendo la celebración del contrato, se utiliza exclusivamente o en parte una o más técnicas de comunicación a distancia;

    j) Formulario de desistimiento: el formulario europeo de desistimiento incluido en el Anexo I de estos términos y condiciones;

    k) Técnica de comunicación a distancia: cualquier medio que pueda ser utilizado para la celebración de un contrato sin que el consumidor y el empresario necesiten estar simultáneamente en la misma habitación.

  2. Si en estos términos y condiciones generales se hace referencia a "consumidores", se refiere a personas físicas cuyo pedido no está destinado a fines comerciales ni actividades independientes o autónomas. "Empresarios", por el contrario, son personas físicas o jurídicas, o asociaciones jurídicas con personalidad jurídica que ordenan con fines comerciales o actividades independientes o autónomas. "Clientes" en estos términos y condiciones generales son tanto consumidores como empresarios.

  3. Si se especifica un plazo como un número de días laborables, se entenderá que incluye todos los días de la semana, excepto los sábados, domingos y festivos.

III. Aplicabilidad

  1. Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas del empresario y a todos los contratos a distancia celebrados entre el empresario y el consumidor.

  2. Antes de la celebración del contrato a distancia, el texto de estos términos y condiciones generales se pondrá a disposición del consumidor.

  3. Aceptar una oferta o realizar un pedido implica la aceptación de la aplicabilidad de estos Términos y Condiciones.

IV. Registro en motone.eu

  1. Puede crear una cuenta de cliente en motone.eu. Al crear una cuenta de cliente en motone.eu, se le pedirá que se registre y proporcione sus datos personales.

  2. Al ingresar los datos personales requeridos para el registro, usted es responsable de que sean veraces y completos. Está obligado a tratar los datos de acceso personales de manera confidencial y no hacerlos accesibles a terceros no autorizados. La confirmación del registro se envía inmediatamente después de que se haya enviado.

  3. También puede realizar pedidos como invitado en motone.eu. Desafortunadamente, por razones logísticas y técnicas, actualmente solo es posible comprar como invitado en MOTONE de forma limitada.

V. La oferta

  1. Si una oferta tiene un período de validez limitado o está sujeta a condiciones, esto se indicará explícitamente en la oferta.

  2. La oferta contiene una descripción completa y precisa de los productos, contenido digital y/o servicios ofrecidos. La descripción es lo suficientemente detallada para permitir una evaluación adecuada de la oferta por parte del consumidor. Si el empresario utiliza imágenes, estas serán una representación fiel de los productos, servicios y/o contenido digital ofrecidos. Los errores evidentes o aparentes en la oferta no vinculan al empresario.

  3. Cada oferta contiene la información necesaria para que el consumidor entienda claramente cuáles son los derechos y obligaciones relacionados con la aceptación de la oferta.

  4. Los precios de los productos se muestran en euros e incluyen todos los impuestos. El precio mostrado excluye los costos de preparación y entrega, a menos que se indique lo contrario.

  5. MOTONE se reserva el derecho de modificar los precios de sus Productos a su discreción.

VI. Realización de un pedido

  1. Para realizar el pedido del producto, haga clic en el botón "Añadir al carrito". El artículo seleccionado se almacenará en el carrito. Ahora puede hacer clic en "Tienda" para ver y seleccionar otros productos en el catálogo en línea y también agregarlos al carrito como se describe. Para continuar con el pedido de los productos seleccionados, haga clic en el botón "Ir al carrito".

  2. En el carrito de compras, puede revisar y corregir la cantidad de productos o eliminar productos individuales del carrito. Haga clic en "Proceder a la caja" para acceder a su cuenta de cliente existente, registrarse con sus datos personales para una cuenta de cliente, o continuar el pedido con sus datos personales como invitado.

  3. El cliente tiene la oportunidad de revisar su pedido y el precio total en detalle y puede realizar cambios antes de que el pedido se valide finalmente.

  4. La aceptación del pedido por parte del cliente se materializa mediante su aceptación de estos términos y condiciones generales y el pago.

  5. MOTONE enviará una confirmación del pedido por correo electrónico lo antes posible, mencionando los elementos esenciales (número de pedido, productos pedidos, lugar de entrega, etc.).

  6. El cliente acepta que la confirmación del pedido se considere como prueba de la relación contractual con MOTONE.

  7. En caso de no disponibilidad de uno o más productos pedidos, MOTONE se compromete a informar al cliente lo antes posible por correo electrónico.

  8. Los contratos relativos a productos ofrecidos en motone.eu solo pueden celebrarse en neerlandés.

VII. Pago

  1. El pago se realiza exclusivamente en euros y por el monto total del pedido mediante PayPal, tarjeta bancaria, transferencia bancaria.

ALIAS Wojciech Hetmański

BIC: TRWIBEB1XXX

BE98 9675 7361 2593

Avenue Louise 54, Room S52

Bruselas

1050

Bélgica

  1. Si elige la opción de pago por adelantado, le proporcionaremos nuestros datos bancarios en la confirmación del pedido. Si paga con tarjeta de crédito, su cuenta se cargará al final del pedido.

  2. Se aceptan las siguientes tarjetas bancarias: Visa y Mastercard.

  3. Si elige pagar con PayPal, pagará el importe a través del proveedor en línea PayPal (Europe) S.à.r.l. & Cie, S.C.A., 5ª planta, 22-24 Boulevard Royal, 2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"). Debe estar registrado en PayPal o registrarse primero. Durante el proceso de pedido, será redirigido al sitio web de PayPal, donde podrá autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la orden de pago. El precio de compra se debitará inmediatamente de su cuenta.

  4. Tenga en cuenta que solo aceptamos pagos de cuentas dentro de la Unión Europea (UE). En ningún caso asumimos los costos de una transacción de dinero.

  5. El empresario se reserva el derecho de enviar facturas a los clientes únicamente en formato electrónico (actualmente por correo electrónico).

VIII. Entrega

  1. El tipo de transporte, el plazo y los costos se especifican en el pedido según el lugar de entrega, la naturaleza de los Productos pedidos y la naturaleza del servicio elegido por el Cliente.

  2. El lugar de entrega será la dirección que el consumidor haya comunicado al empresario.

  3. Los paquetes se envían generalmente dentro de 2 días después de recibir su pago a través de UPS con seguimiento y entrega sin firma. Si prefiere la entrega a través de UPS Extra con firma requerida, se aplicarán costos adicionales. Por favor, póngase en contacto con nosotros antes de elegir este método de entrega. Independientemente del método de entrega que elija, recibirá un número de seguimiento para rastrear su paquete en línea.

  4. Los costos de envío incluyen manipulación, embalaje y franqueo. Los costos de manipulación son montos fijos, mientras que los costos de transporte dependen del peso total.

  5. Los plazos de entrega indicados por www.motone.eu son indicativos.

  6. Si la entrega se retrasa o si un pedido no puede ser ejecutado o solo parcialmente, el consumidor será notificado a más tardar 30 días después de realizar el pedido. En este caso, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato sin costos.

  7. Tras la rescisión de conformidad con el párrafo anterior, el empresario reembolsará sin demora el importe pagado por el consumidor.

  8. El riesgo de daño y/o pérdida de los productos corre a cargo del empresario hasta el momento de la entrega al consumidor o a un representante designado previamente y conocido por el empresario, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.

  9. Los productos entregados seguirán siendo propiedad de www.motone.eu hasta que se pague el precio total de la compra.

IX. Derecho de desistimiento

  1. Tiene el derecho de desistir del contrato dentro de un período de 14 días sin dar razones. El período de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, que no sea el transportista, adquiera la posesión física del último bien.

  2. Para ejercer el derecho de desistimiento, debe informarnos (info@motone.eu) de su decisión de desistir del contrato mediante una declaración inequívoca. Puede utilizar el formulario de desistimiento, pero no está obligado a hacerlo.

  3. Por la presente, deseo(n) yo/nosotros (*) revocar la compra de los siguientes bienes (*):

    • Pedido el (*) / Recibido el (*) _____
    • Nombre del cliente(s) _____
    • Dirección del cliente(s) _____
    • Fecha _____
  4. Para cumplir con el período de desistimiento, es suficiente que envíe su comunicación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento antes de que el período de desistimiento haya expirado.

  5. Si se retira del contrato, recibirá todos los pagos que haya realizado hasta ese momento, incluidos los costos de entrega (excepto los costos adicionales resultantes de su elección de un método de entrega diferente al método de entrega estándar más económico ofrecido por nosotros), sin demora y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después de que nos haya informado de su decisión de desistir del contrato. Le reembolsaremos utilizando el mismo método de pago que utilizó para la transacción original, a menos que haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no se le cobrarán tarifas por dicho reembolso. Podemos retener el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes de vuelta o hasta que usted haya proporcionado prueba de haber devuelto los bienes, lo que ocurra primero.

  6. Debe devolver o entregar los bienes a nosotros (Global24 INTERTEILE, Carretera de Martorell 104-108, 08740 Sant Andreu de la Barca) inmediatamente y, en cualquier caso, a más tardar catorce días después del día en que nos informó de su desistimiento del contrato. El plazo se cumple si devuelve los bienes antes de que haya expirado el período de catorce días. En este caso, está obligado a asumir los costos de la devolución.

  7. Sólo es responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

X. Exclusión del derecho de desistimiento

  1. El empresario puede excluir los siguientes productos y servicios del derecho de desistimiento, pero solo si el empresario lo ha indicado claramente en la oferta o al menos antes de la celebración del contrato:

    a) Productos fabricados de acuerdo con las especificaciones del consumidor que no son prefabricados y que se fabrican en base a una elección o decisión individual del consumidor, o que están claramente destinados a una persona específica;

    b) Productos que se deterioran rápidamente o tienen una vida útil limitada;

    c) Productos sellados que no son aptos para su devolución por razones de protección de la salud o higiene y cuyo sello ha sido roto después de la entrega;

XI. Procedimiento de quejas / Cumplimiento del contrato y garantía adicional

Queja sobre el producto

  1. El empresario dispone de un procedimiento de quejas debidamente divulgado y maneja la queja de acuerdo con este procedimiento de quejas.

  2. Las quejas sobre la ejecución del contrato deben presentarse al empresario dentro de un tiempo razonable después de que el consumidor haya descubierto los defectos, descritas completamente y claramente.

  3. El empresario garantiza que los productos y/o servicios cumplen con el contrato, las especificaciones indicadas en la oferta, los requisitos razonables de fiabilidad y/o usabilidad y las disposiciones legales existentes y/o regulaciones gubernamentales en la fecha de la celebración del contrato. Si se acuerda, el empresario también garantiza que el producto es adecuado para un uso distinto al normal.

  4. Las quejas presentadas al empresario serán respondidas dentro de un plazo de 14 días desde la fecha de recepción. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento previsiblemente más largo, el empresario responderá dentro de los 14 días con un acuse de recibo y una indicación de cuándo puede esperar el consumidor una respuesta más detallada.

  5. Una garantía adicional proporcionada por el empresario, su proveedor, fabricante o importador nunca limitará los derechos y reclamaciones legales que el consumidor puede hacer valer contra el empresario sobre la base del contrato si el empresario ha incumplido su parte del contrato.

  6. Por garantía adicional se entiende cualquier compromiso del empresario, su proveedor, importador o productor en el que otorguen al consumidor ciertos derechos o reclamaciones que van más allá de lo que están legalmente obligados a hacer en caso de incumplimiento de su parte del contrato.

XII. Plataforma ODR

  1. De acuerdo con el artículo 14, párrafos 1-2 del Reglamento (UE) n.º 524/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de mayo de 2013, nos comprometemos a proporcionar información sobre la plataforma ODR.

  2. La plataforma ODR (Resolución de Disputas en Línea) se estableció para facilitar la resolución independiente y extrajudicial de disputas entre consumidores y empresarios a través de Internet.

  3. Estas disputas se refieren a obligaciones contractuales derivadas de ventas en línea o contratos de servicio entre consumidores de la Unión Europea y empresarios y sus empresas establecidas dentro de la Unión Europea.

  4. Los consumidores que deseen aprovechar la posibilidad de una resolución amistosa de disputas relacionadas con compras en línea pueden presentar su queja a través de la plataforma ODR de la UE en Internet: https://ec.europa.eu/consumers/odr/.

  5. También nos gustaría informarles que MOTONE se reserva el derecho de rechazar beneficiarse de la resolución de disputas a través de la mediación informada por la plataforma ODR.

XIII. Disposiciones finales

  1. MOTONE posee todos los derechos de propiedad intelectual sobre los productos y, en general, sobre las marcas, ilustraciones, imágenes y logotipos que se muestran en los artículos, accesorios o embalajes. Estos siguen siendo propiedad exclusiva de MOTONE, excepto los derechos de sus socios y/o proveedores sobre sus marcas y logotipos de productos que se muestran en el sitio.

  2. Todos los derechos, obligaciones, ofertas, pedidos y acuerdos a los que se aplican estos Términos y Condiciones, así como estos Términos y Condiciones, están exclusivamente regidos por la ley neerlandesa.

  3. Todos los litigios entre las partes serán sometidos exclusivamente al tribunal competente en los Países Bajos.

  4. La Convención de las Naciones Unidas (CISG) y cualquier otro acuerdo internacional, incluso después de su adopción en la ley neerlandesa, no se aplican. Esto también significa que el cliente residente en uno de los países de la UE o en Suiza no perderá la protección otorgada por disposiciones obligatorias de la ley de ese país.

  5. Las modificaciones de estas condiciones solo serán efectivas después de que se hayan publicado de manera adecuada, con la condición de que, en caso de cambios aplicables durante la vigencia de una oferta, prevalecerá la disposición más favorable para el consumidor.